一份文件,两个版本,四家公司拥有独家权利。FBRK编辑部获得了一份政府委员会关于牛肉出口配额的会议记录,其中俄语和哈萨克语的文本讲述了截然不同的故事。
8月29日,在政府办公室举行了外贸政策及参与国际经济组织跨部门委员会(МВК)会议。副总理谢里克·朱曼加林主持了关于一个尖锐问题的讨论:是否需要限制来自哈萨克斯坦的牛肉出口。
这份由FBRK获得的会议记录(第121号) предполагал,要求农业部(МСХ)制定一项命令,规定出口商的标准并公平分配配额。不久后,决定在年底前引入1.3万吨的配额。
但最有趣的部分从这里开始。
俄语版本的会议记录包含第2.4条(关于从哈国境内禁止牛肉出口的合理性),这为精选的公司打开了一道后门。在确定牛肉出口临时数量限制(配额)的命令生效之前,允许四家公司不受限制地出口牛肉。

这些公司是«KazBeef Processing»有限责任公司、通过出口公司«PrimeMeat Export KZ»的«Терра-Акжаиык»有限责任公司、通过«粮食工业贸易行»的«Терра»有限责任公司,以及通过«One Export»运营的«Кайып-Ата»有限责任公司。
现在让我们看看同一份会议记录的哈萨克语版本。这个条款并不存在。完全没有。哈萨克语文本反而指出,禁止出口是不合理的,配额应仅适用于第三国,不包括欧亚经济联盟(ЕАЭС)成员国。

委员会的决定日期是8月底,而农业部的命令(第441号)直到11月28日才出台。该命令于12月1日在司法部登记,并在发布后才生效。
从决定到执行之间相隔三个月。这三个月里,仅在俄语文本中被点名的四家公司可以安然运营,而其他公司则等待规则的正式引入。
需要注意的是,跨部门委员会的会议记录是一份内部政府文件,通常不会公开。这意味着语言版本之间的差异可能一直被隐藏。
据匿名消息人士称,秋季期间的牛肉出口量大大超过了既定限额(配额)。与此同时,出口集中在少数参与者手中——正是那些出现在官方文件中的公司。
此外,消息人士声称,即使在限制性决定通过之后,但在其实际生效之前,仍继续向个别参与者发放出口许可。
如果这些说法属实,那么同一份政府文件文本间的差异,实际上赋予了四家公司为期三个月的垄断地位。在官方配额分配规则准备期间,这些公司出口的商品价值可能达数千万美元。
这究竟是官僚主义失误的结果、翻译时的差异,还是为了特定参与者利益的故意决定——难以明确断言。但这不可避免地引出了另一个问题:为什么恰恰是这些公司处于有利地位,以及是谁做出了官方文件某一语言版本中不存在的决定。
这些问题目前尚无答案。然而,这个故事中有太多迹象表明,会议记录两个版本之间的差异可能在出口机会的重新分配中起到了关键作用。
FBRK编辑部将继续调查这一决定做出时的具体情况、其后果及受益者。
(«KazBeef Processing»有限责任公司坚称并未获得所谓的“特权”,并强调这仅仅是关于妥善履行和完成现有合同项下的义务。该公司还强调了物流链的完全透明性——FBRK编者注)
敬请期待明年续篇...
Фонд-бюро расследования коррупции